Научный перевод Ищете качественное бюро переводов в центре? Обратите свое внимание на «Таймс»! Для постоянных клиентов действуют скидки, проводятся выгодные акции. Еще одно направление деятельности компании — перевод уставных документов. Все это по привлекательным ценам!

Научный перевод

  • Более 18 лет работы
  • Высокая скорость
  • Бесплатная консультация
  • Более 130 000 выполненных заказов
  • Низкие цены
  • Более 40 корпоративных клиентов
Сколько стоит

Заказать перевод научных текстов в нашем бюро может каждый. Это достаточно специфическая область с редкой и сложной лексикой. Многие переводчики нашего агентства хорошо разбираются в этой теме, знают терминологию. Мы профессионально выполняем перевод научно-популярных текстов. Вам нужен научно технический перевод на английский? Мы с удовольствием выполним работу.

Что такое научный перевод?

Наука – это способ познания мира в разных проявлениях. Поэтому тексты в этой сфере тоже бывают разными. Ученые заказывают перевод научно-технической литературы. Писатели – научно-художественный перевод. Но лидирует в списке перевод научных статей. Мы переводим статьи с русского языка на другие языки, чтобы их авторы могли опубликовать работы в иностранных изданиях, поучаствовать в международных конференциях и симпозиумах. Перевод научных статей на русский язык нужен тем, кто ищет информацию в зарубежных источниках. Или использует опыт иностранных коллег в своей научной деятельности.

Выполняем профессиональный научный перевод любой документации

Наши лингвисты, которые работают с научной литературой, имеют определенные специализации. Когда мы получаем заявку на перевод научно технических текстов, стараемся выбрать лингвиста с подходящим опытом. Тематика текста не так важна. У нас есть специалисты с разным уровнем знаний, погружения в мир науки и техники. Кто-то хорошо выполняет научно художественный перевод, другие переводчики отлично разбираются в технических терминах. Обычно мы работаем со статьями, исследованиями, докладами. Иногда это целая научная работа, перевод сложных и объемных материалов занимает до нескольких недель.

Выполняем все виды научного перевода

Научный переводМы получаем заявки на научный перевод на английский язык ежедневно. Чуть реже требуется перевод научной статьи с английского на русский язык. Это самый популярный язык в этой сфере. Но мы работаем и с другими языками. Сегодня японский, китайский, корейский, немецкий, итальянский, французский, испанский, китайский, арабский языки являются самыми актуальными языками. Формат материала не важен. Это может быть диссертация, монография, материал в научный журнал, перевод доклада для участия в конференции или даже целая книга.

Научный перевод – особенности

Язык научно технического перевода отличается от того языка, который мы обычно учим в школе или на языковых курсах. Даже если вы хорошо знаете язык, перевод с русского на английский язык научного текста вызывает затруднения. Вам придется использовать словарь специальных терминов, глоссарий, потратить время на то, чтобы понять общий смысл текста. Если вы будете переводить каждое слово отдельно, не прослеживая путь мысли автора, то получите лишь набор слов. Логичное и понятное изложение не менее важно. Поэтому научно технический перевод с английского языка в нашем бюро осуществляют лингвисты со знаниями в технической сфере.

 

Цена научного перевода

Стоимость зависит от нескольких факторов. Прежде всего, это объем материала. Мы рассчитаем стоимость каждой переводческой страницы. Калькулятор на нашем сайте позволит вам сделать расчет самостоятельно. Он поможет узнать цену и сроки. Если у вас есть вопросы, оставьте заявку на обратный звонок. Наши менеджеры перезвонят вам в ближайшее время.

Особенности работы с текстами научной направленности

Качественный научно-исследовательский перевод требует полного погружения в тему. Это значит, что переводчику придется разобраться с темой, глубоко понять содержание публикации, чтобы донести смысл до читателя, не исказить его. Также важно точно перевести термины, соблюдать лексические правила и стиль оригинала. Оформление готового материала – тоже важная часть заказа. Вы можете предоставить документ на любых носителях, в письменном виде, в виде аудио или видеозаписей. Точный перевод научного исследования занимает много времени и сил.

Услуга перевода научных статей на русский

С некоторыми авторами мы сотрудничаем постоянно. Каждая научная статья, перевод на английский язык или немецкий язык, – это отдельная задача. Мы привлекаем переводчика и грамотных редакторов для ее решения. Если при выполнении заказа возникли сложности, мы обращаемся к сотрудникам с профильным образованиям. Это позволяет получить экспертное мнение. Сроки зависят от специфики лексики, сложности, использования сокращений и аббревиатур. Мы не торопимся, чтобы с точностью перевести ваши труды. Однако срочные заказы тоже возможны. В этом случае, мы привлекаем больше сотрудников и работаем оперативно.

Услуги перевода научного текста и статей с русского на английский

Ученые предоставляют нам исходные данные, чтобы мы сделали научно-популярный перевод их статей. Английский язык является официальным международным языком в научной среде, поэтому обычно это научно-практический перевод с русского на английский язык. Написание научной работы занимает много времени. Поэтому адекватный перевод очень важен для понимания замысла. Единицы в сообществе ученых делают это самостоятельно. Как правило, такие важные задачи выполняются профессионалами.

Что еще требуется при такой работе? Это порядок слов в предложении, соответствие стилистике, правильность грамматических конструкций, соблюдение структуры. Даже простые тексты могут потерять уникальность при некачественной обработке. В нашей компании к работе допускаются переводчики с высоким уровнем общей эрудиции.

Мы выполним научный перевод (Москва — адрес офиса на нашем сайте) для клиентов из разных регионов страны. Обычно цены в регионах выше, а компетентных лингвистов меньше. Рабочие процессы можно настроить дистанционно, без ущерба качеству. Мы гарантируем, что наши сотрудники соблюдают этику, не разглашают информацию. Программное обеспечение, которое используется при передаче данных, защищает от утечки. Получите полную информацию об условиях сотрудничества прямо сейчас.

Сотрудники бюро отличаются адекватностью и гибкостью. Вы можете использовать различные варианты сотрудничества с учетом ваших требований. Если в процессе работы по заказу возникают проблемы, их легко решить. Позвоните в наш офис в Москве. 

Мы работаем с разными языками. Это не только итальянский, испанский, французский, немецкий, китайский или арабский язык. Мы также работаем с более редкими языками: иврит, турецкий, португальский, польский, греческий. Часто клиенты обращаются к нам для переводов с белорусского, украинского, сербского, словацкого языков. Результат работы не зависит от языковой пары. Однако язык документа может влиять на стоимость. Выберите соответствующий язык в калькуляторе, чтобы узнать точную цену.

Наш центр работает в Москве. Ваша локализация не так важна: мы работаем с любыми городами России, отправляем готовые документы по почте. Перед началом сотрудничества нужно заключить договор. Наши специалисты ответят на вопросы. Научные тексты имеют специфичную терминологию, поэтому эксперту потребуется тщательная подготовка, вычитка, редактура и корректура. Перевод специализированных документов на нужный язык может занять от одного дня до недели и даже месяца, в зависимости от объема и сложности проекта. Например, если учебное пособие содержит несколько десятков страниц, переводчик справится за несколько дней. Опытные лингвисты бюро работают быстро. Если необходимо, мы можем привлечь нескольких переводчиков, чтобы ускорить процесс. 

Научный перевод

Вы можете отправить файлы по электронной почте (email) или принести их в офис (возможна курьерская доставка). Удобная локализация офиса позволяет передавать нужные документы лично или через курьера, если вы живете в Москве. Воспользуйтесь разделом “Контакты”, чтобы выбрать комфортный способ связи. Нажимая на кнопку “Заказать звонок”, вы оставляете заявку на обратный звонок. Менеджер компании перезвонит в течение нескольких минут, если это рабочий день. Заявки, полученные в выходные и праздники, мы обработаем в ближайший рабочий день. Оплата зависит от объема и тематики. Мы учитываем количество знаков с точками и пробелами для оценки количества переводческих страниц. 

Если у вас есть возможность предоставить аннотацию к работе, это способствует правильному назначению специалиста. В нашем штате много лингвистов, специализирующихся на сложных проектах. Мы найдем того, кто понимает в вашей тематике с помощью базы данных. Достаточно указать специфику (химия, биология, физика и пр.), и система подберет квалифицированных лингвистов.

Мы гарантируем конфиденциальность частным и юридическим лицам. Вы соглашаетесь на обработку личных данных, когда отправляете нам тексты и документы. Если вы не можете прикрепить большие файлы к сообщению, воспользуйтесь облачным хранилищем. В этом случае, мы самостоятельно скачаем документ по ссылке. Мы работаем не только с текстовыми, но также с аудио и видео файлами, выполняем, литературный, медицинский и академический перевод на китайский, немецкий, узбекский, эстонский, таджикский, шведский, финский, чешский, румынский, нидерландский, персидский языки. Мы всегда можем найти человека, который знает армянский, болгарский, боснийский, индонезийский, казахский, киргизский язык.

Мы работаем с представителями бизнеса, предоставляем скидку на регулярные заказы. Для получения скидки позвоните нашим менеджерам. Они ответят на основные вопросы, обеспечат сопровождение ваших проектов. Предлагаем заказать дополнительные услуги с гарантией: заверение, апостиль и пр. Наши заказчики знают, что мы полностью закрываем все вопросы по переводам и легализации. При необходимости, предоставим дополнительные услуги. Например, переведем документы финансового содержания, заверим ИНН и учетные бланки, сертификаты и удостоверения, бухгалтерские, уставные и иные документы.

Сопровождение переписок и переговоров, в том числе, телефонных, – популярно среди компаний. Мы с удовольствием подготовим специалиста для работы по конкретным контрактам. Эксперт обязательно должен иметь высокую квалификацию, опыт последовательного и синхронного перевода. Мероприятия проходят в деловой атмосфере, поэтому мы уделяем внимание соответствующему внешнему виду исполнителя.

Переводчики бюро придерживаются необходимых стандартов, имеют широкий кругозор, общаются на тематических форумах, получают новые знания. У нас есть собственный блог, где мы делимся новостями отрасли. Несколько вакансий открыты в настоящее время. Вы будете приняты при наличии профильного образования (практические знания языков обязательны). Не забудьте указать контактные данные для получения тестового задания. Вероятность трудоустройства очень высокая, если вы знаете венгерский, вьетнамский, грузинский, фарси, латышский, литовский, молдавский язык. Преимуществом также будет владение азербайджанским, хинди, хорватским, норвежским, словенским, монгольским, тайским языками. Особенно нам необходимы сотрудники со знанием редких языков: туркменский, урду, фламандский, малайский, мальтийский, македонский языки.

Мы начнем работу над текстом, когда вы решите заказать услуги на сайте. На этой неделе мы уже перевели научно-исследовательские тексты немецкий, испанский, итальянский, китайский, французский немецкий, испанский, итальянский, китайский, французский языки. Это был устный и письменный перевод материалов для диссертаций. Некоторые специалисты бюро находятся в других странах: ОАЭ, Турции, Германии, США. Но это не мешает им выполнять работу. Наоборот, постоянное общение с носителями языка в других странах помогает им совершенствовать навыки.

Некоторые клиенты опасаются отправлять документы по электронной почтой. Их переживания о конфиденциальности напрасны. Мы сохраним информацию в тайне, не позволим мошенникам перехватить документы. Стоимость письменного перевода в нашей компании фиксированная. Однако вы можете снизить стоимость услуг, если заключите долгосрочный контракт. Узнать подробности предложения можно по телефону, который указан в разделе “Контакты” нашего сайта. Возможна безналичная оплата по счету или пластиковой картой.

Заказать перевод документов или текстов на другой язык очень просто. На нашем сайте есть калькулятор для расчета стоимости. Выберите нужный язык, размер текста и другие параметры. Система сформирует запрос на выбранные услуги. Оплата услуг производится поэтапно или в виде аванса.

Как получить Научный перевод

получить услугу Научный перевод в нашей компании очень просто:

01

Оправьте заявку с документом

02

Мы изучим и оценим стоимость перевода

03

Отправим Вам коммерческое предложение

04

Вы выбираете наилучший для вас вариант

05

Вы вносите полную или частичную предоплату

06

Мы выполним перевод в срок



Примеры переводов



Похожие услуги

Нефтегазовый перевод
Художественный перевод
Перевод и оптимизация сайтов
Перевод носителем языка
Экономический перевод
Срочный перевод
Литературный перевод

Научный перевод

    Добавить файл
    Выберите файл с расширением (doc, docx, xls, xlsx, txt, rtf, pdf, png, jpeg, jpg, gif, zip, rar) и размером, не превышающим 20 МБ.

    Отправляя информацию, вы даете согласие на обработку персональных данных


    Компания в цифрах

    Более
    18 лет работы
    В области переводческо-информационных и консалтинговых услуг
    Более
    130 000
    Успешно выполненных заказов
    Свыше
    1,5 млн.
    Страниц общего объема выполненных письменных переводов
    Более
    150 000
    Часов устного синхронного и последовательного перевода
    Свыше
    8 000
    Страниц в месяц - производительность при средней нагрузке
    Более
    400
    Корпоративных клиентов на постоянном контрактном обслуживании

    Мы гарантируем качество работы

    Наши преимущества


    Высокий сервис!

    Каждый обратившийся нашу компанию клиент остался доволен на все 100%.

    Оптимальная скорость

    Выполняем профессиональный лингвистический перевод в оговоренное время.

    Доступные цены

    Выбирая наше бюро переводов, вы получаете лучшее сочетание стоимости и качества перевода.

    Бесплатная консультация

    Предварительно мы бесплатно оценим стоимость перевода ваших документов.

    Отзывы и рекомендательные письма

    Выполним перевод документов учитывая
    любые Ваши требования

    перевод

    Задать вопрос

    Отправляя информацию, вы даете согласие на обработку персональных данных

    звонок

    Отправляя информацию, вы даете согласие на обработку персональных данных

    перевод

    Отправляя информацию, вы даете согласие на обработку персональных данных

    обратный звонок


    Ваше имя*
    Номер телефона*

    Лингвистический центр «Таймс»

    Международный лингвистический центр «Таймс» предлагает организациям и частным лицам профессиональные переводческие услуги.

    email@example.ru Логотип +7 (495) 580-58-51
    109147 Россия Москва, м. Марксистская/Таганская, ул. Марксистская д. 10 с1, этаж 2, офис 205