Нотариальный перевод на армянский Ищете качественное бюро переводов в центре? Обратите свое внимание на «Таймс»! Для постоянных клиентов действуют скидки, проводятся выгодные акции. Еще одно направление деятельности компании — перевод уставных документов. Все это по привлекательным ценам!
Нотариальный перевод на армянский

Нотариальный перевод на армянский

  • Более 18 лет работы
  • Высокая скорость
  • Бесплатная консультация
  • Более 130 000 выполненных заказов
  • Низкие цены
  • Более 40 корпоративных клиентов
Сколько стоит

Мы выполняем перевод на армянский с нотариальным заверением любых документов, которые необходимы нашим клиентам. Также предлагаем заказать нотариальный перевод с армянского на русский язык. Дополнительные услуги (апостиль) в этом случае вам не нужны. Армения и Россия подписали Соглашение об отмене любого вида легализации.

С какими документами работаем

Специалисты выполнят письменный нотариальный перевод документов на армянский язык, независимо от того, какую именно документацию нужно перевести. Конечно же, нотариальный перевод армянского паспорта является самой популярной услугой. Однако мы также часто переводим свидетельства о рождении, смерти,заключении брака, дипломы, аттестаты, справки об отсутствии судимости, ИНН и другие официальные бумаги для предъявления за границей.

Оставьте заявку

И получите доступ к базе резюме переводчиков с ценами прямо сейчас!

 

Стоимость перевода на армянский

Нотариальный перевод на армянский языкСтоимость формируется с учетом нескольких факторов:

  • Тип, сложность текста. Например, юридическая или техническая документация может быть дороже, так как требует специализированных знаний в соответствующей области.
  • Объем. Количество страниц, общий объем текста также влияют на стоимость услуги.
  • Срочность выполнения заказа. Если вам требуется срочный нотариальный перевод армянских документов, будьте готовы к повышенному тарифу.

Вы можете позвонить в наш офис, чтобы узнать точные цены на интересующую вас услугу. Воспользуйтесь формой обратной связи на нашем сайте, чтобы заказать звонок или отправьте заявку по электронной почте.

Устный синхронный перевод от 5000 / 40000 руб. за час/день
Устный последовательный перевод от 2500 / 17000 руб. за час/день
Письменный перевод (с языка/на язык) от 600 / 700 руб. за 1 стр.
Нотариальное заверение перевода (подлинность подписи переводчика) 700 руб. за документ
Нотариальный перевод личных документов 700 руб. за документ
Перевод армянского паспорта (загранпаспорта) 700 руб. за документ
Удостоверение (водительское, пенсионное) 700 руб. за документ
Свидетельство (о рождении, браке, разводе, смерти) 700 руб. за документ
Образование (аттестаты, дипломы с приложением) 700 руб. за документ
Справки (из загса, медицинская справка, выписка с места работы) 700 руб. за документ
Нотариальный перевод документов организаций (уставов, соглашений, договоров, контрактов и т.п.) 700 руб. за документ
Апостиль на документы 4200 руб. за документ
Перевод документов 700 / 800 руб. за 1 стр.
Технический перевод 700 / 800 руб. за 1 стр.
Юридический перевод 700 / 800 руб. за 1 стр.
Медицинский перевод 700 / 800 руб. за 1 стр.
Научный перевод 700 / 800 руб. за 1 стр.
Экономический перевод 700 / 800 руб. за 1 стр.


Перевод день в день
Доставка курьером по Москве
Перевод паспорта - от 350 р.
9 способов оплаты

Какие документы переводим?

  • Личные: паспорта, водительские удостоверения, свидетельства о рождении, свидетельства о браке, разводе, миграционные карточки, разнообразные справки.
  • Образовательные:  аттестаты, дипломы, академические справки, приложения к дипломам, справки об обучении, учебные планы.
  • Юридические: договоры, контракты, соглашения, уставы компаний, судебные решения, доверенности, завещания.
  • Технические: руководства пользователя, инструкции, технические паспорта, сертификаты соответствия.
  • Медицинские: справки, отчеты, заключения врачей, выписки из карты, рецепты.
  • Бизнес-документы: бизнес-планы, отчеты, презентации, рекламные, маркетинговые материалы, документация по заключению договоров с иностранными партнерами.
  • Финансовая документация: банковские выписки, финансовые отчеты, налоговые декларации, необходимые за рубежом.
  • Документация для трудоустройства: бумаги с места работы, трудовые книжки, справки о доходах, размере заработной платы.

Мы работаем с языками

  • Русский
  • Английский
  • Немецкий
  • Французский
  • Армянский
  • Азербайджанский
  • Арабский
  • Белорусский
  • Болгарский
  • Венгерский
  • Вьетнамский
  • Голландский
  • Греческий
  • Грузинский
  • Дари (фарси)
  • Датский
  • Испанский
  • Итальянский
  • Иврит
  • Казахский
  • Китайский
  • Корейский
  • Латышский
  • Литовский
  • Монгольский
  • Норвежский
  • Польский
  • Португальский
  • Румынский
  • Сербский
  • Словацкий
  • Словенский
  • Таджикский
  • Турецкий
  • Узбекский
  • Украинский
  • Финский
  • Хорватский
  • Чешский
  • Шведский
  • Эстонский
  • Японский
  • Киргизский
  • Туркменский
  • Американский (США)
  • Тайский
  • Индонезийский
  • Молдавский
  • Хинди
  • Персидский

Процедура перевода армянского паспорта на русский

Нотариально заверенный перевод на армянский язык состоит из нескольких этапов:

  • Подача документов. Обратитесь в агентство, предоставьте оригинал документы. Выберите удобный способ оплаты заказа. Вы можете привезти ваш паспорт лично в наш офис или отправить их с курьером.
  • Письменная переводческая работа. Квалифицированный лингвист начнет работу: переведет личные данные, специальные пометки на каждой странице . Верстка входит в стоимость. Готовый документ будет пронумерован, прошит, передан нотариусу.
  • Заверение. Нотариус заверит подлинность, поставит подпись, печать на документе. Заверение подтверждает его точность, аутентичность.
  • Получение готовых бумаг. Когда письменный перевод армянского паспорта с нотариальным заверением выполнен, клиент получает готовый документ. Заберите документы лично в офисе (расположен рядом с метро) или воспользуйтесь курьерской доставкой.

Готовый нотариальный перевод на армянский (Москва и МО) используют для: оформления вида на жительство, получения работы, поступления в ВУЗы, банковских транзакций, других официальных процедур в РФ.

Есть вопросы?

Свяжитесь с нами и получите
бесплатную консультацию!

Процедура перевода российского паспорта на армянский

Нотариальный перевод паспорта на армянский язык выглядит примерно так же. Переводчик получает оригинал паспорта, переводит все сведения, которые в нем указаны,. Затем сотрудник передает бумаги нотариусу. Он должен заверить оригинал и копии, поставить подпись и печать. Затем вы можете забрать готовый нотариальный перевод на армянский язык (Москва, ул. Марксистская д.10 с.1)

Перевод армянских документов с нотариальным заверением должен быть выполнен точно, профессионально, чтобы избежать возможных недоразумений или проблем при его использовании в официальных инстанциях Армении. Существует всего несколько бюро, которые способны выполнить письменный нотариальный перевод документов на армянский в Москве достаточно быстро.

Заверим документ у нотариуса


Как правило, все переводы подлежат нотариальному заверению. Нотариус должен удостоверить подлинность подписи переводчика. Переведенный документ обязательно сшивается с оригиналом, копией или нотариально заверенной копией.

Устный перевод на Армянский

Эта услуга может быть полезной в следующих ситуациях:

  • Нотариальный перевод на армянский языкБизнес-встречи. При ведении международных бизнес-переговоров или встреч с партнерами устный переводчик (синхронный, последовательный) поможет обеспечить понимание, эффективное взаимодействие между сторонами.
  • Туризм. Путешественники из Армении пользуются услугами для комфортного, безопасного путешествия по стране, взаимодействия с местными жителями, понимания культуры и традиций.
  • Медицинские консультации. Устный и письменный перевод поможет иностранным пациентам понять медицинские инструкции, задать вопросы врачам, обеспечить правильное выполнение рекомендаций.
  • Образование. Студенты из Армении, обучающиеся в российских учебных заведениях, приглашают специалистов на лекции, семинары для лучшего усвоения учебного материала.
  • Юридические вопросы. Переводчик обеспечит правильное взаимодействие с местными юристами, судами, другими правовыми органами.
  • Торжественные мероприятия. Специалист поможет участникам чувствовать себя комфортно, вовлеченными в события.

Законодательные нормы нотариального перевода

Заказы могут быть разнообразными - от документации, паспортов, удостоверений личности до деловых соглашений. Нотариусы строго следуют законодательству, обязаны защищать права и интересы клиентов, обеспечивая сохранность информации, конфиденциальность.

Оформление требует особого внимания к деталям. 

Наши менеджеры обладают высокой технической грамотностью. Они умеют переводить не только содержание текстов, но также учитывать особенности юридической терминологии, контекста. Нотариусы проверяют бумаги на наличие ошибок, а также удостоверяют их своими подписями и печатями, что подтверждает законность, достоверность информации. Услуга должна соответствовать следующим требованиям:

  • Точность и полнота. Переводчик должен быть внимателен к деталям, точно переводить все данные.
  • Отсутствие ошибок. Лингвист гарантирует правильное использование терминологии.
  • Подлинность. Заверение нотариуса подтверждает соответствие оригиналу.
  • Соблюдение сроков. Заверение выполняется в срок.
  • Качественная верстка и форматирование согласно стандартам.

Лингвистические аспекты армянского языка

Этот язык является государственным и национальным языком Армении, насчитывает около 7 миллионов носителей, проживающих в разных странах мира, в том числе в России. Он известен своей сложной грамматической структурой, обширным словарным запасом, гармоничной фонетикой. Армянский алфавит состоит из 39 букв. Это один из древнейших алфавитов в мире. Профессиональные переводчики, редакторы бюро осуществляют переводы текстов на русский, украинский и английский языки. 

Заверение осуществляется в соответствии с законодательствами обеих стран (России и Армении).

Заполните небольшую анкету, а мы сделаем индивидуальное коммерческое предложение с ценами после ознакомления с ним. Вы можете найти профильный блог, сайт отзывов и получить дополнительную информацию о нашем бюро. Нажимая кнопку “Заказать”, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.

Помимо армянского языка, мы переводим документы и их копии на украинский, китайский, французский, испанский, итальянский, иврит, греческий языки. Если у вас есть документы на молдавском, грузинском, турецком, узбекском, корейском, белорусском, японском, арабском языке, мы переведем их на русский. Предлагаем получить список языков, с которыми мы работаем, по электронной почте.  Мы выполним апостиль, нострификацию диплома, заверяем документы ЗАГС, ставим штампы (печати), подписи нотариуса на документы разных стран.

Оставьте ваши контакты с помощью формы обратной связи на сайте. 

Нотариальный перевод на армянский языкМы перезвоним вам в тот же день или на следующий день в рабочее время. Обычно мы принимаем заказы и выполняем их в течение одного или двух дней (в зависимости от сложности и количества знаков). Если сроки поджимают, работы выполняются за несколько часов в тот же день. Менеджеры помогут рассчитать стоимость и стандартные сроки, подробнее расскажут о правилах центра, акциях, скидках. Используйте  whatsapp,Telegram, Skype или любое другое приложение для связи.

Вы можете оформить заказ онлайн в интернете без посещения офиса по адресу. Это особенно удобно для тех, чей дом расположен в городах Московской области или в любом другом регионе страны. В этом случае, воспользуйтесь службой доставки. Не переживайте: мы соблюдаем политику конфиденциальности. Данные физических и юридических лиц надежно защищены. Квалификация, высокий уровень знаний наших сотрудников позволяют переводить любые бумаги, включая таможенные декларации, разрешения и тексты любой тематики, с гарантией. Мы предоставляем комплексную услугу: переводим с русского или на русский язык, заверяем копии, оказываем помощь в получении апостиля в России.

Мы готовы найти переводчика с редких языков.

Это может быть голландский, монгольский, таджикский, венгерский, хорватский, финский, азербайджанский, туркменский, тайский, словенский, персидский язык. Наши менеджеры делают легализацию, независимо от локализации консульства нужной вам страны. Поэтому вы можете заказать апостиль для любой страны (цены на апостиль, верстку документов фиксированные). Последнее время, мы часто переводим с украинского языка на  чешский, польский, словацкий, сербский, португальский, румынский, болгарский, латышский, литовский, норвежский, шведский, датский, хинди, нидерландский, киргизский, казахский, вьетнамский языки (связано с международной политикой). Предлагаем заказать услугу за несколько минут, нажимая на кнопку.

В бюро открыты вакансии для дипломированных лингвистов, знающих эстонский, фарси, боснийский, индонезийский, фламандский язык. Вы можете прикрепить резюме и узнать условия работы. Переводчики бюро оказывают бизнес сопровождение: участие в переговорах, конференциях, семинарах, даже аудио и видео встречах. Мы сотрудничаем с госорганами, взаимодействуем с минюстом, МВД и другими министерствами, государственными учреждениями, консульствами, посольствами. Передайте нашей команде бухгалтерские, учредительные документы, патенты, корреспонденцию. Мы переведем их на множество языков, включая различные европейские, африканские азиатские и арабские языки. 

Опытные сертифицированные лингвисты работают качественно, с учетом требований заказчика. Редактирование, оценка, проверка и верстка включены в стоимость. Оплатите различными способами, включая онлайн-платежи и оплату через банк. Получите расчет, цены по почте, сотрудники бюро подготовят КП на апостиль документов. Рекомендуем заказать курьерскую доставку бумаг и документов, чтобы не приезжать в офис бюро.

Сделать срочный заказ документов можно по телефону или заказать на сайте. Срок выполнения срочного заказа в нашем бюро составляет несколько часов. Проставление апостиля (печать в минюсте) занимает несколько дней. Если вам нужно перевести документ в стандартные сроки, оставьте заявку на сайте с указанием контактов. Мы перезвоним вам в тот же день. Политика конфиденциальности бюро соответствует законам России.

Как получить Нотариальный перевод на армянский

получить услугу Нотариальный перевод на армянский в нашей компании очень просто:

01

Оправьте заявку с документом

02

Мы изучим и оценим стоимость перевода

03

Отправим Вам коммерческое предложение

04

Вы выбираете наилучший для вас вариант

05

Вы вносите полную или частичную предоплату

06

Мы выполним перевод в срок



Примеры переводов



Похожие услуги

Нотариальный перевод паспорта
Нотариальный перевод документов
Нотариальное заверение перевода
Срочный нотариальный перевод
Нотариальный перевод на немецкий
Нотариальный перевод на французский язык
Нотариальный перевод на итальянский язык
Нотариальный перевод на английский язык

Нотариальный перевод на армянский

    Добавить файл
    Выберите файл с расширением (doc, docx, xls, xlsx, txt, rtf, pdf, png, jpeg, jpg, gif, zip, rar) и размером, не превышающим 20 МБ.

    Отправляя информацию, вы даете согласие на обработку персональных данных


    Компания в цифрах

    Более
    18 лет работы
    В области переводческо-информационных и консалтинговых услуг
    Более
    130 000
    Успешно выполненных заказов
    Свыше
    1,5 млн.
    Страниц общего объема выполненных письменных переводов
    Более
    150 000
    Часов устного синхронного и последовательного перевода
    Свыше
    8 000
    Страниц в месяц - производительность при средней нагрузке
    Более
    400
    Корпоративных клиентов на постоянном контрактном обслуживании

    Мы гарантируем качество работы

    Наши преимущества


    Высокий сервис!

    Каждый обратившийся нашу компанию клиент остался доволен на все 100%.

    Оптимальная скорость

    Выполняем профессиональный лингвистический перевод в оговоренное время.

    Доступные цены

    Выбирая наше бюро переводов, вы получаете лучшее сочетание стоимости и качества перевода.

    Бесплатная консультация

    Предварительно мы бесплатно оценим стоимость перевода ваших документов.

    Отзывы и рекомендательные письма

    Выполним перевод документов учитывая
    любые Ваши требования

    перевод

    Задать вопрос

    Отправляя информацию, вы даете согласие на обработку персональных данных

    звонок

    Отправляя информацию, вы даете согласие на обработку персональных данных

    перевод

    Отправляя информацию, вы даете согласие на обработку персональных данных

    обратный звонок


    Ваше имя*
    Номер телефона*

    Лингвистический центр «Таймс»

    Международный лингвистический центр «Таймс» предлагает организациям и частным лицам профессиональные переводческие услуги.

    email@example.ru Логотип +7 (495) 580-58-51
    109147 Россия Москва, м. Марксистская/Таганская, ул. Марксистская д. 10 с1, этаж 2, офис 205