Нотариальный перевод на французский язык Ищете качественное бюро переводов в центре? Обратите свое внимание на «Таймс»! Для постоянных клиентов действуют скидки, проводятся выгодные акции. Еще одно направление деятельности компании — перевод уставных документов. Все это по привлекательным ценам!
Нотариальный перевод на французский язык

Нотариальный перевод на французский язык

  • Более 18 лет работы
  • Высокая скорость
  • Бесплатная консультация
  • Более 130 000 выполненных заказов
  • Низкие цены
  • Более 40 корпоративных клиентов
Сколько стоит

Французский, как официальный язык множества стран, играет значимую роль в международных отношениях, торговле и культурном обмене. Предлагаем заказать нотариальный перевод на французский язык в нашем бюро. Он может понадобиться в различных ситуациях, связанных с международными поездками, работой, образованием, юридическими процессами. Доверяйте работу опытным переводчикам, чтобы получить гарантированный результат.

Документы на французском

Мы переводим на французский язык или с французского языка, нотариально заверяем различные документы. Чаще всего, это паспорта, свидетельства о рождении, заключении, расторжении брака, разнообразные справки. В каждой конкретной ситуации необходимо учитывать требования, чтобы обеспечить точность, легальную значимость документов в соответствующей стране или контексте.

Оставьте заявку

И получите доступ к базе резюме переводчиков с ценами прямо сейчас!

Требования к документам, переведенным на французский

При использовании бумаг за границей или в официальных инстанциях страны, требуется соблюдение определенных норм.

  • Нотариальный перевод на французский языкНотариальное заверение. Нотариус должен заверить перевод для подтверждения его соответствия оригиналу. Подпись, печать нотариуса придает бумагам юридическую значимость.
  • Апостиль. Для стран, которые являются членами Гаагской конвенции, может потребоваться апостиль. Апостиль — это специальное официальное заверение, предоставляемое компетентными органами, подтверждающее его легальность. 
  • Образование переводчика. Важно обращаться к сертифицированным лингвистам с профильным образованием, опытом работы. В нашем бюро также работают специалисты, являющиеся носителями французского языка или обладающие билингвальными навыками, так как они лучше понимают культурные,лингвистические особенности языка.
  • Точность, грамотность. Ошибки должны быть исключены. Для этого мы привлекаем редакторов, корректоров, которые дополнительно проверяют работу лингвистов.
  • Стоимость, сроки выполнения. Адекватная стоимость переводческих услуг, соблюдение сроков – это важные критерии при выборе агентства.
  • Оформление. Переводы паспортов и других удостоверений личности должны точно соответствовать оригиналам, иметь официальное оформление.

Мы работаем с языками

  • Русский
  • Английский
  • Немецкий
  • Французский
  • Армянский
  • Азербайджанский
  • Арабский
  • Белорусский
  • Болгарский
  • Венгерский
  • Вьетнамский
  • Голландский
  • Греческий
  • Грузинский
  • Дари (фарси)
  • Датский
  • Испанский
  • Итальянский
  • Иврит
  • Казахский
  • Китайский
  • Корейский
  • Латышский
  • Литовский
  • Монгольский
  • Норвежский
  • Польский
  • Португальский
  • Румынский
  • Сербский
  • Словацкий
  • Словенский
  • Таджикский
  • Турецкий
  • Узбекский
  • Украинский
  • Финский
  • Хорватский
  • Чешский
  • Шведский
  • Эстонский
  • Японский
  • Киргизский
  • Туркменский
  • Американский (США)
  • Тайский
  • Индонезийский
  • Молдавский
  • Хинди
  • Персидский

 

Цена перевода на французский язык

Стоимость зависит от:

  • Объема текста. Стоимость обычно определяется на основе количества слов или символов в тексте. Для большинства документов это правило не действует. Цена указывается за 1 документ или 1 страницу.
  • Специализация. Если текст относится к специализированной области, такой как юридическая, техническая и т.д., стоимость может быть выше из-за необходимости специальных знаний, терминологии.
  • Сложность текста. Наличие сложных фраз, специфической лексики или технических терминов может повлиять на цену.
  • Срочность заказа. За срочные услуги обычно взимается дополнительная плата, поскольку требуется более высокая степень приоритета, возможно привлечение дополнительных сотрудников.
  • Необходимость нотариального заверения, апостиля. Стоимость может возрастать из-за дополнительных формальностей, затрат на нотариальное заверение.
  • Формат. Сложный форматированный текст, например, таблицы, графики или специфические шрифты могут повлиять на стоимость.

У нас фиксированные цены. Вы можете увидеть их в таблице или уточнить у менеджеров компании в офисе или по телефону. Оставьте номер телефона в специальной форме, чтобы заказать обратный звонок.

Заказать перевод

Заказать перевоод у нас легко, просто свяжитесь с нами!

+7 (495) 580-58-51
+7 (916) 055-23-55
info@zakazperevodov.ru
Работаем с 10:00 до 18:00

Виды переводов

  • Письменные. Это, пожалуй, самый распространенный, популярный вид . Письменные переводы охватывают разнообразные тематики – от бухгалтерских документов, юридических соглашений до научных статей, рекламных материалов. Профессиональные переводчики гарантируют точность и соответствие специфике тематики.
  • Нотариальный перевод на французский языкУстные. Устные переводы осуществляются в реальном времени во время событий, таких как деловые встречи, конференции, семинары, международные переговоры. Синхронные и последовательные устные переводы обеспечивают понимание между участниками, говорящими на разных языках.
  • Нотариальные. Они заверяются нотариусом, используются для удостоверения договоров, свидетельств о браке, доверенностей и других важных бумаг.
  • Медицинские: отчеты, рецепты, выписки,заключения, справки и т.д.
  • Технические. Тексты, связанные с научными, техническими, инженерными темами. Они требуют специализированных знаний, понимания терминологии в соответствующей области.
  • Переводы документов: свидетельств о рождении, браке, разводе, справок о несудимости и других, которые требуются для обращения в консульства, учебы, получения виз и гражданства в других странах.
  • Бизнес сопровождение. Для делового сотрудничества с иностранными партнерами нужно переводить договоры, коммерческие предложения, рекламные, маркетинговые материалы.

Есть вопросы?

Свяжитесь с нами и получите
бесплатную консультацию!

Какие документы принимаются на перевод

  • Паспорт. Перед переездом за границу необходимо перевести данные в паспорте на язык страны, в которую вы планируете переехать.
  • Образование. Когда студенты или работники ищут образовательные или профессиональные возможности за границей, их аттестаты, дипломы, академические справки могут потребовать качественного перевода на язык учебного заведения или работодателя.
  • Семейный статус. Заверенные свидетельства о браке, разводе, рождении и усыновлении, а также свидетельства о смерти требуются при оформлении различных юридических процессов или для документального подтверждения статуса.
  • Трудоустройство. Если вы трудоустраиваетесь за границей, переведите резюме, трудовые контракты и рекомендательные письма на французский язык.
  • Юридические документы. Соглашения, контракты, правовые акты, а также бумаги, связанные с юридическими процедурами, требуют точного перевода, чтобы обеспечить их легальную значимость, понимание сторонами.
  • Лечение за рубежом. Услуга потребуется при посещении Франции для лечения или при путешествии людей с особенностями здоровья.
  • Финансы. Требуются при международных финансовых операциях, таких как открытие банковских счетов, операции с денежными средствами или заявление на кредит.
  • Техническая документация. Это технические спецификации, инструкции, патенты, лицензии для международного сотрудничеств.
  • Рекламные, маркетинговые материалы. При запуске рекламных кампаний или продвижении продукции на зарубежные рынки, брошюры, рекламные листовки, сайты нужно перевести на иностранный язык.
  • Личные документы: письма, дневники, свидетельства о наградах и другие бумаги личного характера, которые не нужно заверять.

Заверим документ у нотариуса


Как правило, все переводы подлежат нотариальному заверению. Нотариус должен удостоверить подлинность подписи переводчика. Переведенный документ обязательно сшивается с оригиналом, копией или нотариально заверенной копией.

Заказать нотариальный перевод на французский язык

Наша команда опытных переводчиков принимает заявки на перевод документов на французский язык. Вы можете принести документы в офис или отправить их курьером. Доставка сэкономит ваше время на посещении офиса. Мы предоставляем легализацию и апостиль, если это необходимо. Оформить заказ в нашем центре можно онлайн или по электронной почте. Оставьте заявку с вашими требованиями, выбором языковой пары: менеджеры подготовят коммерческое предложение. 

Оставьте ваш номер телефона, чтобы сотрудники бюро могли с вами связаться.

Подготовка и оформление бумаг требуют от лингвистов высокого уровня профессионализма. Они обращают внимание на различные требования клиентов и особенности компаний. Мы переводим все: от художественных текстов до технических документов. Работаем с любыми языками: английский, русский, испанский, итальянский, китайский, арабский, турецкий, украинский и многие другие.

Нотариусы, с которыми мы работаем, выполняют заверение готовых переводов, их копий. Они выполнят проверку перед тем, как заверить документ. Клиенты, которые уже сотрудничали с нами, говорят: “Я обращусь к вам снова”. Это самый главный комплимент для наших лингвистов, нотариусов и менеджеров, которые осуществляют организационную работу в агентстве.

Все работы в нашем бюро выполняются грамотными сотрудниками с сертификатами и допусками (соблюдаем конфиденциальность). Мы быстро сделаем заверение: срок составляет всего 1 день с момента оформления заказа. Мы оказываем срочные услуги, если это необходимо. Кратчайший срок составляет один или несколько часов (зависит от количества знаков).

Вам доступен выбор удобной формы расчетов для физических и юридических лиц.

Оставляйте заказ на сайте круглосуточно, а мы свяжемся с вами в ближайший рабочий день. Или позвоните по номеру телефона, который указан в разделе “Контакты” сайта. Если вы предпочитаете использовать приложения, воспользуйтесь whatsapp, Skype, Telegram. Пишите сообщения, присылайте аудио, прикрепите сканы документов, либо просто звоните. Отзывы о нашей работе можно найти в интернете по адресу офиса или сайта. Мы максимально открыты к диалогу, уверены в качественной работе переводчиков бюро.

Мы переводим с любых языков мира, не только с французского языка.

Нотариальный перевод на французский языкЭто корейский, японский, грузинский, белорусский, иврит, чешский, греческий языки. Нотариусы выполняют заверение, менеджеры отправляют документацию на апостиль (проставят необходимые печати на копии и оригиналы за 3-5 дней). Литературный или технический перевод на французский язык тоже возможен. Заверенные переводы документов ЗАГС, судебные приказы, включая разрешения, имеют юридическую силу в России. Вы можете предоставить документы с помощью курьерской службы, если вы живете в Москве и Московской области, независимо от точной локализации. Курьер доставит документы до дома с сохранением конфиденциальности.

Сотрудники бюро не только знают болгарский, армянский, литовский, молдавский, узбекский, португальский, польский, румынский, датский языки, но также знакомы со стандартами, порядками, оказывают услуги с гарантией качества. Узнайте подробнее об основных условиях у наших менеджеров. Они помогут полностью рассчитать стоимость, сроки, расскажут о скидках и акциях, и даже больше. Если вам нужны заверенные документы, предоставьте необходимые оригиналы документов на исходном языке. Это может быть индонезийский, казахский, киргизский, латышский, персидский, норвежский, монгольский, сербский язык. При необходимости мы предоставим переводчика с хорватского, шведского, словенского, таджикского, тайского, эстонского, туркменского, финского, хинди.

Переводы проходят строгую проверку на предмет корректности.

Мы также проверяем подлинность исходного текста, включая документы для государственных органов, таможенных служб, оформление визы или проживания за границей. Мы оперативно осуществляем оценку стоимости проектов, а также подбор квалифицированных лингвистов. Вся информация о нашей организации и услугах размещена на нашем сайте, где вы найдете также образцы и рекомендации клиентов.

Качество и оперативность — наш главный подход в работе с клиентами.

Бюро сотрудничает с государственными учреждениями и крупнейшими компаниями, признающими нашу работу безопасной и надежной. В случае необходимости, предоставляем официальные уставы и декларации для проверки наших аккредитаций и квалификации. Мы готовы ответить на ваши вопросы, помочь с оформлением документов. Закажите перевод с апостилем на нидерландский, словацкий, азербайджанский, боснийский, венгерский, вьетнамский, фарси, македонский, фламандский или голландский.

Как получить Нотариальный перевод на французский язык

получить услугу Нотариальный перевод на французский язык в нашей компании очень просто:

01

Оправьте заявку с документом

02

Мы изучим и оценим стоимость перевода

03

Отправим Вам коммерческое предложение

04

Вы выбираете наилучший для вас вариант

05

Вы вносите полную или частичную предоплату

06

Мы выполним перевод в срок



Примеры переводов



Похожие услуги

Нотариальный перевод паспорта
Нотариальный перевод документов
Нотариальное заверение перевода
Срочный нотариальный перевод
Нотариальный перевод на немецкий
Нотариальный перевод на армянский
Нотариальный перевод на итальянский язык
Нотариальный перевод на английский язык

Нотариальный перевод на французский язык

    Добавить файл
    Выберите файл с расширением (doc, docx, xls, xlsx, txt, rtf, pdf, png, jpeg, jpg, gif, zip, rar) и размером, не превышающим 20 МБ.

    Отправляя информацию, вы даете согласие на обработку персональных данных


    Компания в цифрах

    Более
    18 лет работы
    В области переводческо-информационных и консалтинговых услуг
    Более
    130 000
    Успешно выполненных заказов
    Свыше
    1,5 млн.
    Страниц общего объема выполненных письменных переводов
    Более
    150 000
    Часов устного синхронного и последовательного перевода
    Свыше
    8 000
    Страниц в месяц - производительность при средней нагрузке
    Более
    400
    Корпоративных клиентов на постоянном контрактном обслуживании

    Мы гарантируем качество работы

    Наши преимущества


    Высокий сервис!

    Каждый обратившийся нашу компанию клиент остался доволен на все 100%.

    Оптимальная скорость

    Выполняем профессиональный лингвистический перевод в оговоренное время.

    Доступные цены

    Выбирая наше бюро переводов, вы получаете лучшее сочетание стоимости и качества перевода.

    Бесплатная консультация

    Предварительно мы бесплатно оценим стоимость перевода ваших документов.

    Отзывы и рекомендательные письма

    Выполним перевод документов учитывая
    любые Ваши требования

    перевод

    Задать вопрос

    Отправляя информацию, вы даете согласие на обработку персональных данных

    звонок

    Отправляя информацию, вы даете согласие на обработку персональных данных

    перевод

    Отправляя информацию, вы даете согласие на обработку персональных данных

    обратный звонок


    Ваше имя*
    Номер телефона*

    Лингвистический центр «Таймс»

    Международный лингвистический центр «Таймс» предлагает организациям и частным лицам профессиональные переводческие услуги.

    email@example.ru Логотип +7 (495) 580-58-51
    109147 Россия Москва, м. Марксистская/Таганская, ул. Марксистская д. 10 с1, этаж 2, офис 205